미나리 2020 페이지 정보 댓글 2 작성일 2021.01.01 08:55 본문 낯선 미국 남부의 메마른 땅에 희망의 씨앗을 싹트게 하기 위해 온 힘을 쏟는 어느 한국인 가족의 따뜻하고 특별한 이야기 미나리 2020 링크모음 보러가기 관련자료 이전 굿바이 싱글 2016 다음 이웃사촌 2020 댓글 2 아침이슬님의 댓글 아침이슬 작성일 01.10 20:51 영화는 재미읶는데 영어 자막이 아쉽네요. 아빠가 "사람은 머리를써야해" 에서 자막에 " You need to use your mind" 아라고 자막이 나오는데 " you need to use your head" 이 더 맞는 표현이고 , 할머니가 손주하고 화투 치면서 하는 욕들은 궈여운 손자에게 하는 endearment 형식의 부드러운 애칭인데 너무 험한 욕들로 해석해서 좀 아쉬웠네요 답변 삭제 영화는 재미읶는데 영어 자막이 아쉽네요. 아빠가 "사람은 머리를써야해" 에서 자막에 " You need to use your mind" 아라고 자막이 나오는데 " you need to use your head" 이 더 맞는 표현이고 , 할머니가 손주하고 화투 치면서 하는 욕들은 궈여운 손자에게 하는 endearment 형식의 부드러운 애칭인데 너무 험한 욕들로 해석해서 좀 아쉬웠네요 미나리님의 댓글 미나리 작성일 01.12 13:09 뭔 소리를 하고자 하는지? ⬆ 답변 삭제 뭔 소리를 하고자 하는지? ⬆ 닫기
아침이슬님의 댓글 아침이슬 작성일 01.10 20:51 영화는 재미읶는데 영어 자막이 아쉽네요. 아빠가 "사람은 머리를써야해" 에서 자막에 " You need to use your mind" 아라고 자막이 나오는데 " you need to use your head" 이 더 맞는 표현이고 , 할머니가 손주하고 화투 치면서 하는 욕들은 궈여운 손자에게 하는 endearment 형식의 부드러운 애칭인데 너무 험한 욕들로 해석해서 좀 아쉬웠네요 답변 삭제 영화는 재미읶는데 영어 자막이 아쉽네요. 아빠가 "사람은 머리를써야해" 에서 자막에 " You need to use your mind" 아라고 자막이 나오는데 " you need to use your head" 이 더 맞는 표현이고 , 할머니가 손주하고 화투 치면서 하는 욕들은 궈여운 손자에게 하는 endearment 형식의 부드러운 애칭인데 너무 험한 욕들로 해석해서 좀 아쉬웠네요